14 Cañonazos Monsergueros – Vol II: Canciones de estadio derivadas de temas en inglés

Buenas. Antes de comenzar con el volumen II de los 14 Cañonazos Monsergueros, una corrección que me hicieron del post anterior, referente al origen de la canción número 3. Resulta que yo juraba que la canción era de un grupo que se llama “Los Náufragos” pero me dijeron que la canción es aún más vieja. Es un tango de Armando Moreno, un cantante argentino que murió en Bogotá en 1990.  Hecha la corrección, comencemos a ponerle sabor al volumen II.

Continuamos con la serie de canciones populares cuyos ritmos han sido adaptados por muchas barras del mundo, pero esta vez nos centramos en canciones en inglés. ¿por qué en inglés? Pues resulta que la universalidad del idioma hace que las canciones suenen en casi todo el mundo, por lo que uno se puede encontrar que una canción la adaptaron en Londres para cantarle al Arsenal y luego la adaptaron en La Plata para alentar a Estudiantes. Tal como la vez pasada, son solo seis canciones aunque el título diga 14 y el orden de las canciones es por lo que este servidor se le dio la puta gana así lo consideró.  Sin más preámbulo, empecemos.

5)  Samba Reggae —> Te llevamos en el corazón…

Yo juraba que esto no pasaba, pero incluso el Reggae ha caído en las manos de los barristas para sacar canciones de estadio. Debo reconocer que no tenía ni idea del origen de esta canción y llegó de mera casualidad mientras googleaba por ahí. Jimmy Cliff es un músico jamaicano, famoso por canciones como Sittin’ in Limbo o You Can Get It If You Really Want. Además de ser cantante, también es actor y tiene la medio bobadita de 26 álbumes, toda una máquina de hacer música el hombre. Yo no soy muy amante de este género musical, entonces sé más bien poco de si don Cliff es muy popular o no, pero sí sé que tiene varias canciones que han sonado bastante. Samba Reggae, que es la canción que escogieron los barristas para adaptarla al estadio es una canción que salió al mercado en 1992 pero no rotó mucho en listas importantes del mundo. Me imagino que en listas especializadas del género debió haber sonado, pero ahí si me declaro ignorante. Como no quiero ponerme a dar muchos datos de un tema que no manejo bien, mejor se las dejo de una vez. La versión de estadio se la escuché a River, pero supongo que tiene otro origen y dice más o menos así:

Te llevamos en el corazón,
Te queremos ver salir campeón
Dale dale (equipo) dale (equipo) (x2)

4) Bad Moon rising —> Decime qué se siente…

El que no haya escuchado esta, sí está meando fuera del tiesto. La pista de la canción que sigue la popularizó Boca, gracias al descenso de River con el famoso River, decime qué se siente pero según cuentas, se la “inventó”, por así decirlo, San Lorenzo, con el coro de “Vengo del barrio de Boedo”. En Brasil sonó un montón también cuando los fanáticos argentinos cantaron en pleno mundial de Brasil una versión equivalente que decía Brasil, decime qué se siente, tener en casa a tu papá lo que, sin ofender, me parece una desfachatez si se tiene en cuenta que:

1) Brasil ha ganado más mundiales que Argentina, pero los argentinos le llevan ventaja en Olímpicos y Copas América.

2) En partidos oficiales de las mayores, Argentina ha ganado 38 y Brasil 40, sumando además 26 empates.

3) Argentina tuvo a Pelé y Brasil a Maradona. Argentina tiene a Messi y Brasil A Dinho.

En conclusión, son dos selecciones bien parejas y ninguno es papá de ninguno. Pero bueh, los argentinos son así (cof cof). La versión original de la canción la sacó una banda que se llama Creedence Clearwater Revival y se llama Bad Moon Rising. La banda de origen gringo sonó bastante a finales de los setenta y se desintegró en 1972. Sacaron un total de 7 álbumes de estudio y con esta canción coronaron número 1 en el Reino Unido, quedaron virreinas en Billboard y clasificaron a los 8 (?) en varias otras listas europeas en 1969. Además, tuvieron otros éxitos como ésta y ésta que también lograron ser segundo puesto en Billboard.

Como la canción más popular es la que le dedicaron gentilmente a River, les dejo un pedacito de adaptación y obvio, la canción original. Recomiendo una pola para acompañar la canción.

River, decime que se siente
Haber jugado el Nacional
Te juro que aunque pasen los años
Nunca lo vamos a olvidar

3) Total Heartache —> Put egg (?)

Bonnie Tyler es una nena galesa que empezó a cantar por allá en los 70’s y que todavía aparece en público por ahí dando lidia. No me consta, pero viendo fotos en la interné, se debe haber gastado todo el botox que tenía el Reino Unido y sus alrededores. Tal vez el nombre de la nena no les suene a muchos, pero hay una canción que sonó, suena y sonará, que se llama Total Eclipse of the Heart. La canción pegó tanto pero tanto, tanto, que atravesó el Atlántico y llegó a tierras sudacas en el idioma original y luego se adaptó al español con una versión que se llama, como no, Eclipse total del amor y en serio, la mala para el que no la conozca pues.

Dicho esto, resulta que la canción de ella que gustó como pista para usar en los estadios, no fue esa, fue otra que se llama It’s a Heartache, lanzada en 1978, que sonó más bien poquito y no logró mayor figuración en las listas europeas y menos en las gringas. River, por ejemplo, tiene una versión que dice: Jugadores, la concha de su madre, a ver si ponen huevos que no juegan con nadie (acá) y en Colombia se ha adaptado por varios equipos con el coro que dice:

Ponga huevo, (Nombre o color) ponga huevo,
(nombre o color) ponga huevo, ponga huevo.

También se usa para hinchar por un jugador o DT.  con el Aguante pa’ (Nombre o apellido del jugador o DT)

2) Pop Goes the World —> Dale, dale oohhh

Esta canción la sacó una banda canadiense que se llama Men without hats, que con algunas interrupciones en su carrera, todavía sigue tocando.  La canción salió en 1987 como parte de un álbum del mismo nombre y sonó más o menos en varios países, coronando número 20 en Billboard, número 11 en España y como no, número 1 en la importantísima lista austriaca (?) Ö3 Austria top 40 y número 2 en la no menos importante (??) Sverigetopplistan de Suecia y la RPM de Canadá. Otras canciones importantes de la banda fueron esta y esta, que también podrían ser adaptables a canción de estadio, si no fuera porque nacieron en Canadá y allá el fútbol tiene la misma popularidad que el cricket en Colombia. Lástima ome, podrían haber sido la versión canadiense de La Mosca.

En lo personal, la adaptación de estadio de esta canción me parece bastante sabrosa sobre todo por su simplicidad. Es de esas canciones que las puede cantar el más experimentado barrista y el que va por primera y única vez al estadio. El coro de la canción va más o menos así y puede cambiar, sobre todo el número de “dale” en la primera estrofa, que puede ir de uno a… dos. Bueno no es que pueda cambiar mucho en realidad.

Ohhh, dale ohhh
dale ohh
dale ohh
dale dale ohh

(…)

Y esto mismo se repite una cantidad innumerable de veces y da como resultado, una canción que puedes cantar con cualquier club en el mundo, no importa el idioma, no importa la clase social (?). Ahí les queda pa’ que muevan el bote.

Bonus Track) Go west —> ehhh, algo en alemán…

El bonus track del volumen II de los Cañonazos Monsergeros, hasta donde yo sé, no ha sonado mucho por estas tierras descubiertas por Colón y libertadas por próceres como San Martín y Bolívar, pero sí suena bastante por los lados europeos, porque ajá, ellos también tienen barras y como no tienen a Bersuit, Attaque y La Mosca para que los surtan de ritmos, tienen que agarrar lo que tengan a la mano. La canción la sacó Village People (con todo respeto a los lectores, creo que esta banda NO NECESITA PRESENTACIÓN). La canción no sonó tanto como YMCA, Macho Man o In The Navy pero rotó en las emisoras a finales de los 70’s. A la canción le han achacado varias motivaciones, como que fue en honor a la ciudad de San Francisco (EE.UU) o que fue escrita como parte de la lucha favor de los derechos homosexuales (no me lo explico, si los de Village People nunca dejaron ver nada de estas tendencias en sus canciones (?)).

Andá vos a saber qué fue lo que los motivó, el caso fue que la sacaron y pegó – pero no tanto -. Luego llegaron este par de muchachitos excéntricos de Pet Shop Boys y sacaron esta versión en 1992 que sí pegó como un berraco. Yo por ejemplo, la conocí por éstos últimos. La cosa es que este par de pelaos con esta canción coronaron número 1 en listas importantes europeas como Alemania y Reino Unido. De ahí que varios clubes europeos la hayan adaptado para sus equipos. En Inglaterra por ejemplo, la usan el Arsenal y el West Bromwich Albion. En Francia el PSG tiene una versión que se llama Allez Paris Saint Germain, en España la canta el Real Madrid y en Portugal la usan los hinchas del Benfica. Según la interné (porque a mí no me consta), Peñarol y Estudiantes de La Plata le han sacado su versión en Sudamérica.

Yo les voy a dejar la versión del Borussia que es la que más me gusta. Póngale cuidado a la letra que dice más o menos así:

Olé, jetzt kommt Der BVB (x4)
Borussia: Dortmund ist dein Zuhaus
Borussia: Trickst jeden Gegner aus
Borussia: Hier kommt Der BVB
Borussia: Der Fanclub singt Ole!
Olé, jetzt kommt Der BVB

Poesía pura, sí o no (?). Sin más carreta, acá se las dejo:

1. Karma Kamaleon —> Dale, dale, dale ohhh

Y ya para ir terminando, cómo no finalizar con esta, que con toda seguridad tiene que ser de lo más popular en el mundo barrístico y clasifica también como clase obligada en la hipotética universidad barrista propuesta en el Volumen I de esta, tu lista, nuestra lista (sí, ya sé, la salida). La canción se llama Karma Kamaleon y en una parte de la canción, la pista se toma descaradamente para dar forma a uno de los himnos que se cantan en todos los rincones de los estadios (al menos sudamericanos) y dice así:

Y dale dale dale dale dale ohhh, dale oh, dale oh, oh oh

Y sí, es prácticamente lo mismo que la segunda de la lista, pero con ritmo diferente. ¿Que por qué se usa tanto el dale oh en las canchas? Pues ome, porque es fácil, suena bacano y se adapta a todos los gustos, colores y nombres.

Para no perder la estructura del post, entonces vamos a hablar un poco de la banda. Culture Club es una banda británica fundada en el 81 y liderada por Boy George. En el 86 la banda se acabó, pero resurgió en 1998 y volvió a sonar hasta el 2002 cuando se volvió a cerrar, pero tranquilos que en 2011 se volvió a reabrir el proyecto y todavía están sacando música. El líder, George, aparecía en los videos y entrevistas vestido con ropa de mujer y maquillado, lo que para la época no era bien visto (y hoy tampoco pues, pero digamos que para esa década era un poquito más pelle la situación). El man era un buen amigo de (de pie todos) Freddie Mercury (todavía no se sienten y pongan ya mismo The show must go on y nunca ocultó ser gay. No me consta, pero creo que el exprocurador Ord*ñez es un fanático a morir de la banda y en sus ratos libres se maquilla como el George y canta las canciones al frente del espejo haciendo duo con el Ubérrimo (Modo Monserga Política, ON).

Por su parte, Karma Kamaleon salió a finales del 83 y coronó primer lugar en Australia, Holanda, Bélgica, Canadá, España, Reino Unido y como no, en Billboard de los gringos. Ganó disco de oro en EE.UU y platino en Reino Unido. Básicamente, es un recontra hit.

Yo sé que ya saben cuál es, pero igual, acá se las dejo:

Listo jóvenes, ahí les queda el post. Espero que lo hayan disfrutado, que hayan bebido con moderación y quedamos pendientes para el Volumen III que todavía no tengo idea sobre qué va a ser.

¡Salud!

3 Comments on 14 Cañonazos Monsergueros – Vol II: Canciones de estadio derivadas de temas en inglés

  1. 1
    Roman F Gomez Marin says:

    «…La banda de origen gringo sonó bastante a finales de los setenta y se desintegró en 1972…»
    Los setenta fueron la década más corta en la historia de la humanidad 😉

    • 1.1
      Lucas Blandón Naranjo says:

      Jajajaja, parce, era para ver si leían con atención. Mentiras pana, gracias por el comentario. Estamos trabajando para mejorar (?)

  2. 2
    Enzo A. C. says:

    Buen post, pero el historial Argentina – Brasil está igualado en 37, con 25 empates por lado. Son 99 partidos oficiales entre los dos seleccionados (los brasileros cuentan partidos con combinados regionales, combinados Boca-River o equipos Río-SP, o esperpentos (?) así que no tienen carácter oficial). Con claro revertimiento de la paternidad argentina por parte de Brasil, en las últimas décadas.

    Si comparás a las dos selecciones, de lo único que tiene más Brasil es Mundiales (que no es poco, obvio), Mundiales Sub 17 y -creo- Sudamericanos de juveniles. En clubes, creo que sólo Mundiales de Clubes y Copas Mercosur -se jugó 4 veces-.

    Si vamos al historial internacional oficial, contando selecciones y clubes (copas continentales, intercontinentales y mundiales tanto en equipos como en naciones), el fútbol argentino es el más ganador en la historia de este deporte, a nivel universal.

Responder a Lucas Blandón Naranjo Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*


Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: